笔趣阁 - 修真小说 - 忠犬养歪手册在线阅读 - 忠犬养歪手册 第116节

忠犬养歪手册 第116节

    ??那幽暗的魔魇之光仿佛能直射到布伦塔尔灵魂深处。

    ??一股从未有过的恐惧和战栗感,顺着脊梁骨肆意蔓延。

    ??布伦塔尔胸闷气短,耳边嗡嗡作响,却鬼使神差的不敢冒犯眼前之人。冥冥之中有一个声音在告诉他——你别无选择,只能臣服。

    ??“我还有什么理由拒绝您呢?不过我得提前知道,您究竟想要什么?”布伦塔尔艰难开口。

    ??想要什么?

    ??一幕幕画面从脑海间闪过,冰凉的嘴角缓缓勾勒出一个无声的微笑。

    ??万物都在沉沦,无所谓光明与黑暗,无所谓死亡与新生。

    ??幽冷的声音响彻。

    ??“当然是——

    ??第124章 群魔的狂欢【四】

    ??高耸的塔楼伫立在荒野之中,血腥伯爵的府邸如一排从大地钻出来的巨牙。

    ??府邸内,穿着漆黑长裙的侍女各个美艳动人。魔族的女性天生长相妖娆。

    ??她只去过阿撒兹勒的凋零宫,还以为整个深渊的女仆人都是骷髅人。走廊两侧装饰满了各类巨兽和魔族的风干头颅,每一个下面竟然都很贴心的用金字注释怎样烹饪最美味。

    ??“这是地下穴居巨鳗虫,肉极为柔嫩,用来煲汤的话,会稍微有点腥呢,如果用来切碎放进柏根尼牛肉汤里,却会出奇的鲜美。”当看见唐正盯着一个长着尖锐獠牙的巨大蚯蚓呆时,梅斯菲尔德很是优雅的开始了他的介绍。

    ??唐叶听了浑身一抖,不过目光看起来很坚定,根本不虚。

    ??阿撒兹勒当然知道她是在强撑面子,于是很贴心的把她往怀里带了带。

    ??其实唐根本不怕,就是胃里直恶心。

    ??真怀念二十一世纪的贝爷啊,不知道贝爷和梅斯菲尔德究竟谁更强悍。

    ??“您的品味还是一如既往独特。”阿撒兹勒嗤道。

    ??“别忘了那些安哥拉地下甲虫,你曾经最喜欢吃他们。”最字被梅斯菲尔德伯爵故意加重了音调。

    ??“当然,若是没有领主大人您的介绍,恐怕我会遗憾地错过那一美食,真要抱撼终身呐~。”

    ??唐很想翻白眼,听他们就食材斗嘴,说着稀奇古怪相当鬼畜恐怖的食物,一直斗到宴客厅里。

    ??如果能忽视摆在桌子中央硕大的烤巨人眼球,唐一定会乐于接受这一桌美食。

    ??但现在,她,不敢吃了啊!

    ??每个人的手边,都摆着一杯酱绿色不明液体。

    ??这都是什么鬼!唐仔细看了眼所有的食物,差点吓疯。

    ??那确定不是凉拌人耳吗?还有左边的那盘,别以为伪装了就看不出来,那特喵是活着的巨型带鳞刺的食人蜘蛛啊!虽然说要讲究食材新鲜,也不是这么个讲究法啊!

    ??梅斯菲尔德一脸兴致勃勃,双眼期待的简直要光,“这是我特地准备的丰富食物,亲爱的小姐,一定要尝尝!”

    ??唐面无表情,“实在是太感谢您了,尊敬的领主大人。”

    ??阿撒兹勒举起高脚杯,冲梅斯菲尔德遥遥一敬。

    ??她偷偷瞥眼看,阿撒兹勒喉结微动,似乎是咽下去了。

    ??很好,看来能喝。

    ??抿入唇,甜腻中带着一股若有若无的腥气。

    ??梅斯菲尔德大美人眉毛一挑,撑着脸,微笑道,“看来我的选择没错。”

    ??唐动作一顿,忽然有了不好的预感。

    ??紧接着,就听他淡笑的声音传来,“森林妖精的血液对女士有好处,能驻容颜。”说着,客客气气道,“还需要再来一杯吗?”

    ??妖精?血?

    ??唐的脑袋空白了数秒,费了很大力气才努力咽下去,脸笑的十分僵硬,“还真是多谢款待,领主大人。”

    ??“这样的血液极为难觅,随着精灵的消失,妖精一族也渐渐变少了。”梅斯菲尔德惆怅万分,“如此难寻的血液,只有在款待最珍贵的客人时,我才会拿出来。”

    ??“如果您能稍微爱惜一点妖精族,恐怕他们的数量会更多吧。”唐忍不住吐槽。

    ??“那么美好的生物,不能用来食用,该是何等的可惜啊。”梅斯菲尔德由衷的感叹道。

    ??果然,变态恶魔和正常人类之间,是无法顺利沟通的。

    ??看到阿撒兹勒竟然面色如常的开始吃起各种丧心病狂食材,唐的内心是崩溃的。

    ??她只好硬着头皮,将叉子伸向一个看起来很正常的烤肉,叉子还没叉下去,心灵平台上忽然传来阿撒兹勒清冷的声音。

    ??“那是矮人肉烤肉。”

    ??唐手一抖,立刻机智的转向旁边一道看起来很清纯的蔬菜。

    ??阿撒兹勒:“冤鬼藤,被海水溺死的人的亡灵所化,你想尝尝吗?”

    ??她举着叉子,在桌子上兜了一大圈,最终认命般的戳回了一串烤人面蜘蛛。

    ??果然还是昆虫科看起来最正常啊。

    ??这一顿饭相当折磨人。

    ??梅斯菲尔德脸上挂着戏谑的微笑,“尊敬的小姐,如果您已经享用完毕,不妨让我的仆人带您去参观一下吧。”

    ??阿撒兹勒目光幽沉,“这是个不错的选择,唐,你觉得如何?”

    ??恐怕这两个大恶魔还有些事情要谈,况且,离开这个饭桌也正合她意。唐一溜烟似得跑了出去。

    ??虽然血腥伯爵的府邸挂满了吃的,没什么看头,但府邸附近的弯月湖倒是极美。

    ??待小公主离开,梅斯菲尔德和阿撒兹勒两人之前的气氛,忽地发生了剧烈的变换。

    ??阿撒兹勒优雅将叉子和刀放到一边,手指轻轻敲打着桌沿,“我猜您邀约我进餐,可不仅仅是为了享受这顿食物。”

    ??梅斯菲尔德咬了一口肉,“你是我的学生,我们相处了百年。我想做什么,我想说什么,你总能猜出来。兰,我不得不提醒你一声,你的时间所剩不多。”

    ??阿撒兹勒微垂着眼眸,静等他说完。

    ??“那些消失的古神正在归来,你必须尽快收集那三把钥匙。七大领主的换任即将开始,如果延误,恐怕你会被当成失败者,永远失去成为领主的机会,被放逐人间。”

    ??“啧,那帮老头子已经忍耐不下去了吗?”

    ??“兰,他们迫不及待想要复仇,他们需要你成功。”说着,梅斯菲尔德微微一笑,“你已经很久不曾吃过人肉了吗?”

    ??阿撒兹勒看着餐盘里的人类心脏,不置可否。

    ??梅斯菲尔德用叉子叉起一块心脏,伸向他,“那孩子真是可爱极了。到时候,你该怎么拿出冰霜之心呢?直接像这样,用利爪掏出那孩子的心脏?”

    ??阿撒兹勒微微蹙眉,似乎在思考着什么,看了他一眼,缓缓开口,“我会想出办法。”

    ??“那我,还真是期待呢。”

    ??“但我不会伤害她。”阿撒兹勒淡淡道,“成为领主与否,并不重要。那些老家伙们的复仇,深渊的生死,也和我无关呢。”

    ??梅斯菲尔德一僵,死死盯着眼前的家伙。

    ??他太了解兰了。兰的冷酷孤傲在百年前就享誉整个深渊。他差点忘了,这家伙是最纯正的黑龙之血,体内流传着魔神的力量,残酷而冷漠。

    ??“那你为何当初要选择领主的试炼?”梅斯菲尔德呵道。

    ??“界门被损坏之后,想要离开深渊,唯有获得深渊长老们的一致同意,利用他们的力量撕裂缝隙。梅斯菲尔德,我曾经也很困惑,不明白为何自己如此想要成为领主,可后来,我才知道——我只是,想要离开深渊,到达人界。”

    ??“我可不相信是因为那个女孩,恶魔没有心脏,更不会有爱情。”

    ??“我也不知道。”阿撒兹勒若无其事的吞下那块人类心脏,嘴角挂着一抹诡异的微笑,“可是,她是我的呢。你知道的,我不仅很久没吃人肉了,我也很久,没有尝过恶魔的肉了呐,我亲爱的老师,梅斯菲尔德。”

    ??那双诡异的暗绿竖瞳正牢牢盯着自己。

    ??他的回答,让梅斯菲尔德惊讶错愕。

    ??看兰的表现就知道,兰一向不屑于说谎。

    ??如果兰的灵魂是完整的,他还能勉强相信恶魔里存在爱情。可兰的灵魂残缺不全,连基本的婚誓都无法完成。

    ??黑龙都是极致邪恶的存在,处处暗藏杀机。难道这家伙真要为了一个人类和他翻脸?

    ??高级精英恶魔之间的对决,向来只需要凭借实力的威压。梅斯菲尔德心中明白,哪怕他是领主,但在兰面前没有丝毫的胜算。

    ??这家伙当年为了拿到继承人的资格,生生杀掉了所有的候选者,成为唯一具备七大领主候选资格的家伙。

    ??这一消息传出来的时候,震惊了整个长老层。

    ??“看来我的学生已经成长的如此迅速,真令人欣慰。”梅斯菲尔德冷笑道。

    ??兰忽地站了起来,伸出舌尖,缓缓舔走了唇畔人类心脏留下的血珠,咽了下去,“尽管您被称为深渊美食家,可您知道,我并不介意让自己的食谱变宽泛一点。虽然,您算不上可口。”

    ??说完,阿撒兹勒就消失在了原地。

    ??梅斯菲尔德僵坐了半晌,将他的话一遍遍回放在脑海中,忽地,嘴角弯出一个妖娆的微笑。

    ??“终有一天,你会成为我的食物!”

    ??弯月湖旁。唐遣退了伯爵府邸里非要跟过来的美人仆从,一个人独自坐在月牙舟上。

    ??舟身忽地往下一沉。

    ??“我已经在思念你了。”一道黑影从身后袭来。

    ??阿撒兹勒把她抱直,一只手兜着她的臀,使她贴向自己,另一只手紧紧拦住她的肩膀。

    ??唐头也不回就开始揶揄他,“这才不到一个时辰。”

    ??“是啊,竟然已经过去了这么久,一个时辰,挂在塔楼顶端的钟足足要走三千余下,每一下我都在想你。”鼻子对着鼻子,眼睛对着眼睛。那双漂亮的薄唇轻轻衔着少女可爱的耳垂,他深嗅了一口她的芬芳,轻轻的开口。

    ??“最近吃了什么?说话这么好听。”唐笑着抱住他肩膀。

    ??“蓝莓汁和你。”阿撒兹勒淡淡的说道。

    ??第125章 群魔的狂欢【五】

    ??唐深吸了一口气,心跳如鼓。